昨日、新たな動画、というかすでに出したものの再編集版を出したんですけども、そこに新たな試みとして英語字幕を入れました。
動画投稿を続けるにあたって重要なのがコメント欄です。
自分で考えて作って、それを見て確認しても、客観性を持って見るということが難しいので、コメントでの意見というのは、頭では分かったつもりでも、肌感覚的に気づかなかったことを教えてもらえます。
それで、コメントの意見を聞いて、ナレーション入れたり、BGM無い方がいいという意見とBGM入っていい感じです、という意見があれば、音量で調整したり、入れるとこと入れないとこを作ったり、試行錯誤してやっております。
一時、登録者数が停滞する時期がありましたが、また伸び始めて1万人越えることもできたのは、コメントの意見のおかげだと思います。
で、今回、たまに海外の方からのコメントがあったりするんですけども、ナレーションを入れるようになってからの動画に、English subtitleを入れて欲しいというものをいただきました。要は英語字幕のことです。
YouTubeには自動字幕機能もありますが、ただでさえ私がしゃべった日本語をそのまま字幕オンにしても、ところどころおかしくなるので、それでさらに英訳となると、かなりトンチンカンな話になるんですよね。
文法として入力すればGoogle翻訳も使えると思うんですが、作業の説明の語りとなると、そもそもの文法をどう入れていいかわかりません。
そういったこともあって、英語字幕を入れることが出来ませんでした。
それが、やっと入れることができたのが昨日の動画です。
技術的なことを説明する動画なので、英語ができてもただの日常会話とは違うと思うんです。
今回の英語字幕、そこがちゃんとクリアー出来てるんじゃないかなと、昨日の動画のコメント欄を見て感じました。